Nervus belli pecunia infinita
easter a wild Oliue tree, mas is masculine, & and siler an o∣sier, suber cork thus frank incense, robur an oake, qu.Quod which dat vtrumque genus is both masculine and neuter.ĪPpellativa common names arborum of trees crunt shall be mulie∣bria feminine, ut as alnus an alder tree, cupressus a cy∣presse tree, cedrus a cedar tree, spinus a sloe tree mas is masculine, o quaedam neutralia some neuters, ut as Argos a Citie in Peloponne∣sus, Tybur a citie in Italie, Praeneste a citie in Italie, & and Anxur a citie in Italie, Page ties sunt are excipienda to bee excepted, ut as ista mascula these masculines, Sulmo the towne where O∣uid was borne, Agragas a towne in Scicilie.Tamen neuerthelesse quae∣dam some names urbium of Item also nomen the name Insulae of an Ile, ceu as Creta Creete: Brittannia Britaine, Cyprus Cypres.
PRopria nomina proper names referentia sh unt be divorum the names of the heathenish gods, Mars the god of battell, Bacchus the god of wine, Apollo the god of wisedome: virorum of men, ut as Cato the name of a wiseman in Rome, Vir∣gilius Virgil: fluviorum of riuers, ut as Tybris the Tyber in Italie, Orontes the Orontes by Antioch: mensium of moneths ut as October the moneth so cal∣led: ventorum of winds, ut as Lybs the Southwest wind by west, Notus the South winde, Auster the South winde.Interlinearis etiam Testamenti Syriaci Guido∣nis Fabricij Boderiani huc pertinere videtur propria Page Propria quae maribus construed.ĭIcas Thou mavest call propria proper names, quae which tribuuntur are attributed maribus to the male kinde mascula masculine: ut as Interlinearis Bibliorum interpretatio Latina Benedicti Ariae Montani. 〈 in non-Latin alphabet 〉 quidam Eclogas Ʋergilij. Maturinus Corderius Catonem, & nonnullas Ciceronis Epistolas Gallicè, vtorque Anglicè factus est. Lascaris Grammati∣cae Graecae similem feré habent interpretatio∣nem Latinam.
Gabriel Prateolus Marcossius reliquum illius Grammaticae Gallicae. IOdocus Badius Ascentius quamplurimos authores classicos interpretatus est.Īegidius de Houeuille Sanctimarianus Con∣stantinus, primam partem Grammaticae De∣spauterianae Gallicae. Page QVORVNDAM NOMINA, quos authores habeo, qui hac scholastica (vt vocant) constructione v∣si sunt. If by this easie meane, I any wayes helpe or encourage thee, I shall be very glad: if not, yet haue I the hire and the glory I sought for, namely, that I haue endeauoured to stand thee in stead the best that I could.
Which I did, being vpon long and suffici∣ent experience well assured, that a good part of the Masters daily paines, and the Scholars fruitlesse dili∣gence, being hereby remoued, the one may, to the great content of his Parents and Master, euen by him∣selfe with better courage and greater profit, learne his lesson in farre shorter time, and keepe it more faith∣fully in memorie, than he did before: and the other may cheerefully with more comfort and greater credit than he was accustomed, teach more necessary things, as the declining of Nounes, conjugating of Verbes, and the meaning of the Rules, with a manifold vse of the examples, chusing rather the practice than the teaching of the Art. I Long since (gentle Reader) following the example of diverse learned men, who had laboured much in this kind, construed, and being thereunto im∣portuned by many, published Lillies rules of the genders of Nounes, the preterperfect tenses and supines of verbes: his Schoole-precepts, commonly called (Qui mihi) Thomas Robersons Treatise of the Heteroclites, and the Latine Syntaxis. LONDON, Printed by Bonham Norton, Prin∣ter to the Kings most Excellent Maiestie, in the Latine, Greeke, and Hebrew. ROBERTSONS Heteroclites, the La∣tine Syntaxis, and Qui mihi. LILLIES RVLES construed, Wherunto are added THO.